Примеры употребления "Жанр" в русском с переводом "жанром"

<>
Портрет - основной жанр в творчестве художника. Портрети залишалися головним жанром у творчості художника.
Излюбленным жанром Быкова была повесть. Улюбленим жанром Бикова стала повість.
Доминирующим литературным жанром был роман. Головним літературним жанром став роман.
Его любимым жанром были карикатуры. Його улюбленим жанром були карикатури.
Своеобразным литературным жанром были летописи. Своєрідним літературним жанром були літописи.
увлекался кино, особенно жанром тямбара. захоплювався кіно, особливо жанром тямбара.
По жанру - это фильм-драма. За жанром - це фільм-драма.
По жанру сериал - криминальная мелодрама. За жанром книга є кримінальною мелодрамою.
По жанру фильм - исторический боевик. За жанром фільм - історичний бойовик.
Найти видеоигры по жанрам / платформе / сходству Знайдіть відеоігри за жанром / платформою / подібністю
Третьим по популярности жанром стала мелодрама. Третім за популярністю жанром стала мелодрама.
Любимым жанром поэта была поэтическая драма. Улюбленим жанром поета була поетична драма.
Ее любимым жанром была драматическая поэма. Її улюбленим жанром була драматична поема.
Популярнейшим жанром австралийской прозы остается рассказ. Популярним жанром австралійської прози залишається розповідь.
Комедии Мольера перестали быть "низким" жанром. Комедії Мольєра перестали бути "низьким" жанром.
Главным жанром органной музыки стала фуга. Головним жанром органної музики стала фуга.
Популярным жанром средневековой русской литературы становится повесть. Поширеним жанром середньовічної російської літератури була повість.
Любимым жанром для художника всегда был пейзаж. Але найулюбленішим жанром художника завжди залишався пейзаж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!