Примеры употребления "Дола" в русском

<>
Родоначальник фамилии - Гасан-Джалал Дола [4]. Родоначальник фамілії - Гасан-Джалал Дола [4].
Внешнеторговый оборот Азербайджана, млн. дол. Зовнішньоторговельний оборот України, млн. дол.
Взяла тоска по прежней доле; Взяла туга за колишньою частці;
"Йоахимсталь" означает "дол (долина) Йоахима". "Йоахімсталь" значить "діл (долина) Йоахіма".
Клинок часто имел несколько долов. Клинок часто мав кілька долів.
Тройку замыкает Украина с 775 млн дол. Трійку Замикає Україна з 775 мільйонами доларів.
песни о женской доле и рекрутские. пісні про жіночу долю і рекрутські.
Мировые энергозатраты в доле мирового ВВП, 2017-2050,%. Світові енерговитрати як частка світового ВВП, 2017-2050,%.
Обладая полномочиями, свойственными контрольной доле собственности. Володіючи повноваженнями, властивими контрольної частки власності.
Холмы и долы ваши посетила, Пагорби і доли ваші відвідала,
Пред ним открылся дол широкий Перед ним відкрився дол широкий
Каждый транш соответствует кредитной доле. Кожен транш відповідає кредитній частці.
Максимальная высота - 1493 м (гора Чёрный Дол). Максимальна висота - 1483 м (гора Чорний Діл).
Клинок стальной, прямой, однолезвийный, без долов. Клинок сталевий, прямий, однолезвійний, без долів.
заемщик должен заплатить 6 дол.; позичальник повинен заплатити 6 дол.;
И позабыл в завидной доле І забув в завидною частці
Мужской парный: 407 265 дол. Чоловічий парний: 407 265 дол.
"Охрана в доле с ворами!" "Охорона в частці з злодіями!"
Дол. - Строительство торгово-развлекательного комплекса. Дол. - Будівництво торгово-розважального комплексу.
Сил нам нет кружиться доле; Сил нам немає кружляти частці;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!