Примеры употребления "Документ" в русском с переводом "документів"

<>
Регистрация изменений к учредительным документам Реєстрація змін до установчих документів
Рекомендуемые требования к отсканированным документам: Рекомендовані вимоги до відсканованих документів:
Свободный доступ к архивным документам. Вільний доступ до архівних документів.
в учредительных документах таких организаций. та статутних документів таких організацій.
Заставляли подписывать пустые бланки документов. Примушували підписувати порожні бланки документів.
удобная группировка данных и документов; зручне групування даних та документів;
Отсутствие документов, так называемый самострой. Відсутність документів, так званий самобуд.
правильность и своевременность оформления документов. правильність і своєчасність оформлення документів.
Выдача следствию оригиналов правоустанавливающих документов. Видача слідству оригіналів правовстановлюючих документів.
Оформление документов, разрешений, монтаж, фотоотчет. Оформлення документів, дозволів, монтаж, фотозвіт.
Сделайте ксерокопии всех важных документов. Зробіть ксерокопії всіх важливих документів!
обработка и систематизация первичных документов обробка і систематизація первинних документів
Консультация по составлению процессуальных документов Консультація зі складання процесуальних документів
База знаний по конвертации документов База знань про перетворення документів
готовит проекты регламентирующих документов Палаты; готує проекти регламентуючих документів Палати;
Скан-копии регистрационных документов компании: Скан-копії реєстраційних документів компанії:
Под крышей расположилось хранилище документов. Під дахом розташувалося сховище документів.
создание справочной картотеки исполненных документов. створення довідкової картотеки виконаних документів.
Правильного плагинов для проездных документов. Правильний плагіни для проїзних документів.
соответствие копий поданных документов оригиналам. відповідність копій поданих документів оригіналам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!