Примеры употребления "Довольно" в русском

<>
Описание: посещаемость пляжа довольно низкая. Опис: відвідуваність пляжу досить низька.
Распознать зараженный продукт довольно сложно. Розпізнати заражений продукт доволі складно.
Физиологическая роль глюкокортикоидов довольно разнообразна. Фізіологічні ефекти глюкокортикоїдів дуже різноманітні.
Зима - довольно засушливая и короткая; Зима - достатньо посушлива та коротка;
Создание галлифрейца - довольно сложный процесс. Створення галіфрейця є досить складним процесом.
Международный десант будет довольно ощутимым. Міжнародний десант буде досить відчутним.
Лариса Юрьевна - довольно известный политик. Лариса Юріївна - доволі відомий політик.
Это довольно престижное учебное заведение. Це дуже престижний навчальний заклад.
Процесс порезки фанеры довольно быстрый. Процес порізки фанери достатньо швидкий.
Эти вложения довольно рискованны для инвестора. Інвестування є досить ризикованим для інвестора.
Лечить ревматоидный артрит довольно сложно. Вилікувати ревматоїдний артрит досить важко.
Первый сет закончился довольно быстро. Перший сет закінчився доволі швидко.
Довольно непростой матч для прогноза. Дуже непростий матч для прогнозування.
Зародыш довольно крупный, прямой или изогнутый. Зародок достатньо великий, прямий або зігнутий.
Маленькая и довольно незаметная птичка. Маленька й досить непомітна пташка.
"Я был довольно посредственным учеником. "Я був доволі посереднім учнем.
Весна и осень довольно коротки. Весна і осінь дуже короткі.
Довольно часто получается очень смешно. Досить часто виходить дуже смішно.
Довольно подвижные и быстрые земноводные. Доволі моторні та швидкі земноводні.
Личная жизнь певицы была довольно бурной. Особисте життя співака була дуже бурхливою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!