Примеры употребления "Добыча" в русском с переводом "видобутку"

<>
Однако суммарная добыча природного камня сравнительно невелика. Проте обсяг видобутку природного каменю порівняно невеликий.
Карьер по добыче формовачного песка. Кар'єр з видобутку Формувального піску.
Специализируется на добыче марганцевой руды. Спеціалізується на видобутку марганцевої руди.
снижение добычи антрацитовых марок угля. зниження видобутку антрацитових марок вугілля.
Для добычи кремня строились шахты. Для видобутку кременю будувалися шахти.
О перспективах добычи гидратов метана Щодо перспектив видобутку гідратів метану
прекращение добычи антрацитовых марок угля. припинення видобутку антрацитових марок вугілля.
фактическую себестоимость единицы добычи сырья; фактичну собівартість одиниці видобутку сировини;
сверлильный станок для добычи угля свердлильний верстат для видобутку вугілля
Майнинг ферма для добычи криптовалюты. Майнінг ферма для видобутку криптовалюта.
рентные платежи при добыче нефти увеличиваются. рентні платежі при видобутку нафти збільшуються.
роль в добыче ванадия в США. роль у видобутку ванадію в США.
Михаил Барабаш Директор по добыче угля Михайло Барабаш Директор із видобутку вугілля
Атлас Copcoconsolidates китайских операций по добыче Атлас Copcoconsolidates китайських операцій з видобутку
Главным районом добычи угля остается Лотарингия. Головним районом видобутку вугілля залишається Лотарингія.
Карьеры - результат добычи песка Краснолиманским карьероуправлением. Кар'єри - результат видобутку піску Краснолиманським кар'єроуправління.
Основными центрами добычи бурого угля являются: Основними центрами видобутку бурого вугілля є:
90 процентов этой добычи контролировали Нобели. 90 відсотків цієї видобутку контролювали Нобелі.
Динамика среднесуточной добычи за 2019 год: Динаміка середньодобового видобутку за 2019 рік:
Намечается рост добычи нефти в Чечне. Намічається зростання видобутку нафти в Чечні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!