Примеры употребления "Группу" в русском с переводом "групу"

<>
Группу захватила волна бешеной популярности. Групу захопила хвиля скаженої популярності.
Позднее Стефф Кефри покинула группу. Пізніше Стеффен Кефрі покинула групу.
Нанять группу строителей и дизайнера; Найняти групу будівельників і дизайнера;
Отдельную группу экспонатов образуют ветряки. Окрему групу експонатів утворюють вітряки.
Продюсировал группу "Горький мёд" [6]. Продюсував групу "Гіркий мед" [6].
Группу -СН2 называют гомологической разностью. Групу CH2 називають гомологічною різницею.
Сейчас он возглавляет исследовательскую группу. Зараз він очолює дослідницьку групу.
Группу покидает басист Геннадий Родин. Групу покидає басист Геннадій Родин.
Новинский может усилить эту группу. Новинський може посилити цю групу.
Вскоре Гигси вернулся в группу. Незабаром Гігсі повернувся в групу.
Особую группу населения составляли изгои. Особливу групу населення становили ізгої.
Кастинг в группу "ВИА Гра". Кастинг в групу "ВІА Гра".
Порой противник пытался окружить группу. Часом противник намагався оточити групу.
Инспекторы вызвали оперативно-следственную группу. Інспектори викликали слідчо-оперативну групу.
конструкторскую группу, которая значительно увеличивает конструкторську групу, яка значно збільшує
Они составляют западную группу банту. Вони складають західну групу банту.
Первую группу называют экономическими благами. Першу групу називають економічними благами.
Патрубок под группу безопасности котла Патрубок під групу безпеки котла
В группу вернулся Йорг Фишер. У групу повернувся Йорг Фішер.
GEOS поддерживает группу предприятий "Ковальская" GEOS підтримує групу підприємств "Ковальська"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!