Примеры употребления "Государственном" в русском

<>
О государственном соляном доходе "(СПб. Про державний соляному доході "(СПб.
ФЗ "О государственном регулировании внешнеторговой деятельности; ФЗ "Про державне регулювання зовнішньоторговельної діяльності;
Учился в государственном лицее Оулу. Навчався в державному ліцеї Оулу.
Изменение в государственном строе Англии. Зміни в державній ладі Англії.
ФЗ "О государственном материальном резерве". ЗУ "Про державний матеріальний резерв".
Проект закона "О государственном оборонном заказе" Проект Закону "Про державне оборонне замовлення"
Обвиняемая находится в государственном розыске. Обвинувачена перебуває в державному розшуку.
Положение о государственном нотариальном архиве: утв. Положення про державний нотаріальний архів: Затв.
Закон Украины "О государственном оборонном заказе" Закон України "Про державне оборонне замовлення"
Франция: Электронная архивация в государственном... Франція: Електронна архівація в державному...
с) государственном органе, ответственном за принятие решения; в) державний орган, відповідальний за прийняття рішення;
Они обвинялись в государственном преступлении. Його звинуватили в державному злочині.
Готовят документ в государственном кадастре недвижимости. Готують документ в державному кадастрі нерухомості.
Преподавал в Белорусском государственном экономическом университете. Навчався у Білоруському державному економічному університеті.
Хранится в Государственном музее, Амстердам (инвент. Зберігається у Державному музеї, Амстердам (інвент.
"ином, уполномоченном на то государственном органе". "інакшому, уповноваженому на те державному органі".
В Государственном Эрмитаже хранится зеркало-складень. У Державному Ермітажі зберігається дзеркало-складень.
В государственном кредите такой регламентации нет. У державному кредиті такої регламентації немає.
которая заключается в государственном мышлении юриста. яка полягає у державному мисленні юриста.
Учился во Всесоюзном государственном институте кинематографии. Навчалась у Всесоюзному державному інституті кінематографії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!