Примеры употребления "Говорили" в русском с переводом "говорити"

<>
Что уж говорить об автотранспорте! Що вже говорити про автотранспорт!
Должен ли я говорить грязные? Чи повинен я говорити брудні?
Не говорить немцам с населением. Не говорити німцям із населенням.
Умейте говорить о вредных привычках. Вмійте говорити про шкідливі звички.
Вызов & говорить с дифференциальным экспертом. виклик & говорити з диференціальним експертом.
Говорить с предметами во рту. Говорити з предметами в роті.
Устные переводчики должны хорошо говорить. Усні перекладачі повинні добре говорити.
Что такое глагол "говорить честно"? Що таке дієслово "чесно говорити"?
О пользователе и говорить нечего. Про користувачів і говорити годі.
Давайте продолжим говорить о последствиях Давайте продовжимо говорити про наслідки
Тут, собственно, нечего и говорить. Тут, власне, годі й говорити.
Может говорить о гормональных проблемах. Може говорити про гормональні проблеми.
Человек потеряет способность внятно говорить. Він втрачає здатність виразно говорити.
Если говорить конкретно, дизель-поездов. Якщо говорити конкретно - дизель-потягів.
"Пока о выводах говорить рано. "Поки рано говорити про висновки.
О Петербурге можно говорить бесконечно. Про Санкт-Петербурзі можна говорити вічно.
Учимся говорить, читать и писать. Вчимося говорити, читати та писати.
Потренируйтесь говорить четко и выразительно. Потренуйтеся говорити чітко і виразно.
Что говорить на собеседовании: руководство Що говорити на співбесіді: керівництво
Я принципиально стараюсь говорить "в Украине". Я принципово намагаюся говорити "в Україні".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!