Примеры употребления "Высшего" в русском

<>
Европейское пространство высшего образования (ЕПВО) Європейський простір вищої освіти (ЄПВО)
BEJUNE учебный институт высшего Преподаватель BEJUNE навчальний інститут вищого Викладач
Роскошный двухкомнатный номер высшего уровня Розкішний двокімнатний номер найвищого рівня
Обеспечение украинского рынка печатной продукцией высшего качества ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ УКРАЇНСЬКОГО РИНКУ друкованою ПРОДУКЦІЄЮ НАЙВИЩОЇ ЯКОСТІ
Топ-менеджмент, руководство высшего звена Топ-менеджмент, керівництво вищої ланки
возникают условные рефлексы высшего порядка. Це умовні рефлекси вищого порядку.
Адаб достиг высшего своего расцвета. Адаб досяг свого найвищого розквіту.
Научно-методический центр высшего образования. Науково-методичний центр вищої освіти;
Кто вылетит из высшего дивизиона? Хто вилетить з вищого дивізіону?
Интернет-домен высшего уровня: ua Інтернет-домен найвищого рівня: ua
Проблематика: проблемы высшего образования, педагогика. Проблематика: проблеми вищої освіти, педагогіка.
Колбаса деликатесная сырокопченая высшего сорта Ковбаса делікатесна сирокопчена вищого гатунку
Натуральные из отборного молока высшего сорта Натуральні з відбірного молока найвищого ґатунку
Станислав Крушинский не имел высшего образования. Станіслав Крушинський не мав вищої освіти.
Колбаса варено-копченая высшего сорта Ковбаса варено-копчена вищого гатунку
Черная икра высшего сорта 100 г Чорна ікра найвищого гатунку 100 г
Hoverboard K8 остается стандартом высшего качества Hoverboard K8 залишається стандартом вищої якості
физическое устранение представителей высшего ВПР; фізичне усунення представників вищого ВВР;
Профессор Высшего инженерного института (г. Прая). Професор Вищої інженерного інституту (м. Прая).
Итоговое совещание высшего руководства лаборатории. Підсумкова нарада вищого керівництва лабораторії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!