Примеры употребления "Выписки" в русском

<>
Выписки с электронно-цифровой подписью Виписки з електронно-цифровим підписом
выписки из протоколов психолого-медико-педагогической комиссии; витяг із протоколів психолого-медико-педагогічної комісії;
Смотрите образец выписки из кадастра. Дивіться зразок витягу з кадастру.
Это делается путем выписки налоговой накладной: Це робиться шляхом виписування податкової накладної:
Ежемесячные бесплатные выписки по счету Щомісячні безкоштовні виписки з рахунку
Копия выписки из реестра юридических лиц; Копія витягу з реєстру юридичних осіб;
банковские выписки и счета-фактуры; банківські виписки та рахунки-фактури;
получение Описи, Выписки с ЕГР. отримання Опису, Виписки з ЄДР.
порядковый номер и дату выписки; порядковий номер і дату виписки;
Отказ в приеме выписки МСЭК. Відмова в прийомі виписки МСЕК.
1) Оригинал Выписки из ЕГР; 1) Оригінал Виписки з ЄДР;
Выписки по оборотам по счетам; Виписки по оборотам по рахункам;
Критерии выписки больного из стационара. Правила виписки хворих із стаціонару.
Также можно получать выписки из ЕГРИП. Також можна отримувати виписки з ЕГРІП.
Экспортируйте и импортируйте платежи и выписки Експортуйте та імпортуйте платежі та виписки
Выписки с банковских счетов приглашающей стороны. Виписки з банківських рахунків запрошуючої сторони.
формируйте и просматривайте выписки по картам формуйте та переглядайте виписки по карткам
Комиссия за выписки единоразовая 500 грн Комісія за виписки одноразова 500 грн
Выписки из приказов вручались каждому воину. Виписки з наказів вручалися кожному воїнові.
Через 4 часа после выписки Донни умирает. Через чотири години після виписки Донні помирає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!