Примеры употребления "Выбрал" в русском с переводом "обрала"

<>
По предварительным данным, он не выбрал безопасную... За попередньою інформацією, жінка не обрала безпечної...
Однако девушка выбрала музыкальную карьеру. Проте дівчина обрала музичну кар'єру.
Почему я выбрала свою профессию? Чому я обрала свою професію?
ИГИЛ выбрало "губернатора Западной Африки" ІДІЛ обрала "губернатора Західної Африки"
"Конкурсная комиссия выбрала двух членов НАПК. Конкурсна комісія обрала двох останніх членів НАЗК.
Оксана Дмитриевна также выбрала профессию родителей. Оксана Дмитрівна також обрала професію батьків.
"Оккупационная власть выбрала сценарий запугивания населения... "Окупаційна влада обрала сценарій залякування населення.
Многие его выпускники выбрали профессию офицера. Велика кількість випускників обрала професію військового.
Baker Tilly выбрала 5 самых удачных проектов. Baker Tilly обрала 5 найбільш вдалих проектів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!