Примеры употребления "Вся" в русском с переводом "вся"

<>
Вся информация будет в чипе. Вся інформація міститься на чипі.
? Вся продукция производится в Украине Вся продукція виробляється в Україні
Вся Польша была охвачена войной. Вся Польща була охоплена війною.
Вся эта информация является секретной. Вся ця інформація вважається секретною.
От которой дрожит вся империя, Від якої тремтить вся імперія,
Вся печатная и сувенирная продукция Вся друкована та сувенірна продукція
Вся симфония исполняется очень редко. Вся симфонія виконується дуже рідко.
Почему Саэко одежда вся мокрая? Чому Саекі одяг вся мокра?
Казацкой раде принадлежала вся власть. Козацькій раді належала вся влада.
Ими пропитана вся Шевченкова творчество. Ними просякнута вся Шевченкова творчість.
Вся жилая архитектура была деревянной. Вся житлова архітектура була дерев'яною.
Что вся она набита рисом... Що вся вона набита рисом...
Вся музыка воспроизводится на пианино. Вся музика відтворюється на піаніно.
Вся продукция ТД "Добробут" сертифицирована. Вся продукція ТД "Добробут" сертифікована.
Начальник управления агрофинансирования, вся Украина Начальник управління агрофінансування, вся Україна
изучена вся специфика банковских рисков; вивчена вся специфіка банківських ризиків;
Вся материя состоит из атомов. Вся матерія структурована в атомах.
Контакты Вся продукция Замороженные продукты: Контакти Вся продукція Заморожені продукти:
вся Чехословакия была захвачена Германией. вся Чехословаччина була захоплена Німеччиною.
Вся последующая операция прошла нормально. Вся подальша операція пройшла нормально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!