Примеры употребления "Вся" в русском с переводом "все"

<>
У Кэмерона вся жизнь впереди. У Кемерона все життя попереду.
Вся его жизнь - сплошной подвиг. Все його життя - суцільний подвиг.
Вся жизнь сосредоточена в отеле. Все життя сконцентровано в готелі.
Вся королевская рать (1949, США). Все королівське військо (1949, США).
Словно вся жизнь проносится перед глазами. Немов все життя проноситься перед очима.
Вся наша жизнь пронизана звуками, музыкой. Все наше життя пронизане звуками, музикою.
Вся деревня идёт ей на выручку. Все село йде їй на виручку.
На ней протекала вся жизнь казаков. На неї протікало все життя козаків.
Вся их жизнь регламентировалась Воинским уставом. Все життя населення регламентувалося військовими статутами.
Вся жизнь моя - печальный мрак ненастья Все життя моя - сумний морок негоди
Вся информация была скрыта грифом "секретно". Але все це закрито грифом "таємно".
Вся его жизнь отмечена знамениями милости Божией. Все його життя відмічене знаменнями милості Божої.
Так как вся жизнь по праву принадлежит ее Создателю. Отже, оскільки все життя справедливо належить саме Творцю.
Отмене подлежит весь заказ полностью. Скасуванню підлягає все замовлення повністю.
Весь город спешит к мосту. Все місто поспішає до мосту.
Весь город делится на микрорайоны. Все місто ділиться на мікрорайони.
Весь город пересекают скоростные трассы. Все місто перетинають швидкісні траси.
Туман постепенно окутывает весь город. Туман поступово огортає все місто.
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
Это все у вороны - игрушки, Це все у ворони - іграшки,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!