Примеры употребления "Встречали" в русском

<>
Подчас эти действия встречали сопротивление. Часом ці дії зустрічали опір.
Слушатели тепло встречали юных музыкантов. Публіка тепло зустрічала молодих музикантів.
Спортсмена встречали несколько десятков поклонников. Їх зустріли кілька десятків прихильників.
День победы встречали в Чехословакии. День Перемоги зустрів у Чехословаччині.
Жители радушно встречали воинов-освободителей. Населення радо зустріло воїнів-визволителів.
Остальные бойцы встречали атакующих гранатами. Решта бійців зустрічали атакуючих гранатами.
Его встречали хлебом-солью, цветами. Його зустрічали хлібом-сіллю, квітами.
"Порты Украины" встречали его в "Пивденном" "Порти України" зустрічали його в "Південному"
Воспитанники интернатов встречали Архипастыря пасхальными песнопениями. Вихованці інтернатів зустрічали Архіпастиря пасхальними піснеспівами.
Решение Собора верующие встречали возгласами "Слава!". Рішення Собору віряни зустрічали вигуками "Слава!".
И всегда встречали этот день пирогами. Цей день завжди зустрічали з пирогами.
Встречали их в столице довольно сдержанно. Зустрічали їх у столиці досить стримано.
Вы встречали людей с феноменом Маугли? Ви зустрічали людей з феноменом Мауглі?
Поэтому красноармейцев встречали хлебом-солью и цветами. Тому червоноармійців зустрічали хлібом-сіллю й квітами.
65х20 "Две птички, две птички утро встречали" 65х20 "Дві пташечки, дві пташечки ранок зустрічали"
Бурными овациями встречали зрители каждый выход юных артистов. Глядачі бурхливими оваціями зустрічали кожний виступ юних артистів.
Встречайте: 20 лучших бесплатных фотостоков! Зустрічайте: 20 найкращих безкоштовних фотостоків!
Публика с восторгом встречает Манон. Публіка з захопленням зустрічає Манон.
Демобилизованных здесь встречают всем городом. Демобілізованих тут зустрічають усім містом.
Встречал я счастьем каждый день, Зустрічав я щастям кожен день,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!