Примеры употребления "Вроде" в русском

<>
Вроде как шоры на BMW Ніби як шори на BMW
Я лично пользуюсь - вроде ничего Я особисто користуюся - начебто нічого
Острые респираторные инфекции, вроде гриппа; Гострі респіраторні інфекції, зразок грипу;
u Пенсионная реформа вроде чилийской. Пенсійна реформа на зразок чилійської.
Вроде как соборность Украины символизирует. Ніби як соборність України символізує.
Что ж, вроде не так плачевно? Що ж, начебто не так плачевно?
Первый украинский "буллпап": "Вепрь" вроде № 1 Перший український "буллпап": "Вепр" зразок № 1
Они вроде и священники, и боевики. Вони ніби і священики, і бойовики.
"Индоевропейцы" у них - это вроде слонопотама. "Індоєвропейці" у них - це начебто Слонопотама.
Одежда, закрывающая всё тело, вроде комбинезона. Одяг, закриває все тіло, зразок комбінезона.
Вроде ничего особенного, не так ли? Ніби нічого особливого, чи не так?
Возможно в Питере куплю-там вроде дешевле. Можливо в Пітері купівлю-там начебто дешевше.
Вроде ничего, но дождёмся российской версии Ніби нічого, але дочекаємося російської версії
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!