Примеры употребления "Впадают" в русском

<>
Представители данного вида не впадают в спячку. Вид асоціальний, не впадає в сплячку.
Кенгуру не впадают в спячку. Кенгуру не впадають в сплячку.
В спячку крыланы не впадают. Крилани не впадають в сплячку.
В озеро впадают 19 рек и ручьев. В озеро впадає 19 річок та струмків.
В спячку кроты не впадают. У сплячку кроти не впадають.
Полые вены впадают в правое сердце. Порожнисті вени впадають у праве серце.
все они впадают в Калифорнийский залив. всі вони впадають у Каліфорнійську затоку.
Некоторые виды впадают в зимнюю спячку. Деякі види впадають в зимову сплячку.
Почти все они никуда не впадают. Майже всі вони нікуди не впадають.
Пресмыкающиеся тоже впадают в зимнюю спячку Плазуни також впадають у зимову сплячку
Впадают реки Нью-Ривер, Уайтуотер, Аламо. Впадають річки Нью-Рівер, Уайтуотер, Аламо.
Какие млекопитающие впадают в зимнюю спячку? Які ссавці впадають у зимову сплячку?
В реку впадают воды более 60 родников. У річку впадають води більше 60 джерел.
В лиман впадает река Тилигул. У лиман впадає річка Тилігул.
Впадает в бессточные Камыш-Самарские озера. Впадають в безстічні Камиш-Самарські озера.
Впадает в Лумпун у деревни Лумпун. Впадає до Лумпуна у присілку Лумпун.
"Не стоит впадать в конспирологию.... "Не варто впадати в конспірологію.
Не впадайте в зимнюю спячку! Не впадайте у зимову сплячку!
Мы не впадаем в отчаяние. Але не впадаємо у відчай.
Хозяин квартиры впадает в панику. Господар квартири впадає в паніку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!