Примеры употребления "Воспитывают" в русском

<>
Супруги воспитывают дочерей - Меланию и Соломию. Подружжя виховує доньок - Меланію і Соломію.
Но патриотами не рождаются, их воспитывают ". "Патріотами не народжуються, їх потрібно виховувати"
Воспитывают молодежь, обучают и развлекают. Виховують молодь, навчають та розважають.
Супруги воспитывают 12-летнюю дочь Дарью. Родина виховує одинадцятирічну доньку Дар'ю.
Офицеров воспитывают быть именно офицерами. Офіцерів виховують бути саме офіцерами.
Воспитывают двух дочерей Соломию и Меланию. Виховує двох доньок Соломію та Меланію.
Половина разведенных пар - воспитывают детей. Половина розлучених пар - виховують дітей.
Коллективизм воспитывают также совместные трапезы граждан. Колективізм виховують також спільні трапези громадян.
Сейчас мальчика воспитывают дедушка с бабушкой. Зараз хлопчика виховують дідусь з бабусею.
Они воспитывают сына Мишу, будущего футболиста. Вони виховують сина Михайла, майбутнього футболіста.
Воспитывают дочь Анну Воронову (2003 года рождения). Виховують доньку Анну Воронову (2003 року народження).
Валерий Коновалюк воспитывает четырёх детей. Валерій Коновалюк виховує чотирьох дітей.
Воспитывайте уважение к своему времени. Виховувати повагу до свого часу.
Хуана воспитывала Каталину в Тордесильяс. Хуана виховувала Каталіну в Тордесильяс.
Отец - Артур воспитывал девочку один. Батько - Артур виховував дівчинку один.
Воспитывает сына Ивана и дочь Софию. Виховують сина Івана та дочку Софію.
Вместе они воспитывали двенадцать детей. Разом вони виховували дванадцять дітей.
воспитывать любовь к природе родного края; виховання любові до природи рідного краю;
Воспитываем лидера в своем ребенке! Виховуємо лідера у своїй дитині!
Менучехр растёт, воспитываемый своим прадедом. Менучехр росте, виховується своїм прадідом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!