Примеры употребления "Владимир" в русском с переводом "володимир"

<>
Открывая совещание, Владимир Скоробагач отметил: Розпочинаючи нараду, Володимир Скоробагач зазначив:
Виктория Дайнеко Владимир Пресняков-старший Вікторія Дайнеко Володимир Пресняков-старший
Владимир Винниченко - писатель необычной судьбы. Володимир Винниченко - письменник незвичайної долі.
Митрополит Владимир (Богоявленский) был убит. Митрополит Володимир (Богоявленський) був убитий.
Владимир Медяник активно занимался бизнесом. Володимир Медяник активно займався бізнесом.
Владимир и Ярослав - украинские монархи. Володимир і Ярослав - українські монархи.
Выходит популярная книга "Владимир Соловьев". Вийшла популярна книга "Володимир Соловйов".
Муж - Владимир Кузнецов, сын - Олег. Чоловік - Володимир Кузнєцов, син - Олег.
Владимир Ткачёв (Вовчик) - бас-гитара; Володимир Ткачов (Вовчик) - бас-гітара;
Врублевский Владимир Генрихович - Главный инженер Врублевський Володимир Генріхович - Головний інженер
Бондарь Владимир Алексеевич - украинский политик. Бондар Володимир Олексійович - український політик.
Владимир Кличко, Украина, супертяжелый вес. Володимир Кличко, Україна, суперважка вага.
Режиссёр пластических сцен - Владимир Малюгин. Режисер пластичних сцен - Володимир Малюгин.
Владимир Талашко - Народный артист Украины; Володимир Талашко - Народний артист України;
Владимир Кузнецов - Театр на Подоле Володимир Кузнєцов - Театр на Подолі
Антипов Владимир Иванович - к. ю. Антипов Володимир Іванович - к. ю.
Владимир Жириновский: "Ложь эти цифры. Володимир Жириновський: "Брехня ці цифри.
Владимир Гончарик - председатель Федерации профсоюзов. Володимир Гончарик - голова Федерації профспілок.
На воротах стоял Владимир Кличко. На воротах стояв Володимир Кличко.
Владимир Стефанко, 1990 года рождения. Володимир Стефанко, 1990 року народження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!