Примеры употребления "Владимире" в русском

<>
При Владимире (978-1015) также начались первые междоусобицы. За Володимира (978-1015) також почалися перші міжусобиці.
Чем можно заняться во Владимире Чим можна зайнятися у Володимирі
В 1952 году во Владимире появились троллейбусы. У 1952 році у Владимирі з'явилися тролейбуси.
Впервые это право вводится во Владимире. Вперше це право вводиться у Володимирі.
Служил в танковых войсках во Владимире. Служив в танкових військах під Володимирі.
Открывая совещание, Владимир Скоробагач отметил: Розпочинаючи нараду, Володимир Скоробагач зазначив:
Владимир Зеленский поддержал 13,4%. Володимира Зеленського підтримують 13,4%.
Журнал был основан Владимиром Поповым. Журнал був заоснований Володимиром Поповим.
Владимиру хорошо даются иностранные языки. Володимиру добре даються іноземні мови.
Бастион (береговой ракетный комплекс) Владимир Петрушенко. Бастіон (береговий ракетний комплекс) Владимир Петрушенко.
Владимиру деньги были золотыми и серебряными. Володимирові гроші були золоті і срібні.
Все Владимиры отличают приветливостью, доброжелательностью, трудолюбием. Всі Володимири відрізняються привітністю, доброзичливістю, працьовитістю.
Виктория Дайнеко Владимир Пресняков-старший Вікторія Дайнеко Володимир Пресняков-старший
Личный рейтинг Владимира Путина снизился. Особистий рейтинг Володимира Путіна зменшився.
в соавторстве с Владимиром Ешкилевым; у співавторстві з Володимиром Єшкілєвим;
Владимиру Гарматия, к сожалению, - посмертно. Володимиру Гарматію, на жаль, - посмертно.
Владимир, 50 Первомайский, Харьковская область, Украина. Владимир, 50 Первомайський, Харківська область, Україна.
Владимир Винниченко - писатель необычной судьбы. Володимир Винниченко - письменник незвичайної долі.
"Теллурия" - десятый роман Владимира Сорокина. "Телурія" - десятий роман Володимира Сорокіна.
1983 Интервью с Владимиром Соловьевым. 1983 Інтерв'ю з Володимиром Соловйовим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!