Примеры употребления "Владела" в русском с переводом "володіла"

<>
Зданием владела С. Н. Мнацаканова. Будівлею володіла С. Н. Мнацаканова.
Ты в молчаньи владела толпой. Ти в мовчанні володіла натовпом.
В 1902 владела 11 дес. У 1902 володіла 11 дес.
UBG ранее владела Эрдэ Банком. UBG раніше володіла Ерде Банком.
Его землями владела семья Гомоку. Його землями володіла сім'я Гомокі.
Владела поместьем в Югославии [6]. Володіла маєтком в Югославії [1].
Каждая владела призом по 11 раз. Кожна володіла призом по 11 разів.
Закарпатьем от 13 ст. владела Венгрия. Закарпаттям від 13 ст. володіла Угорщина.
Семья Вернон владела замком около 300 лет. Сім'я Вернон володіла замком близько 300 років.
В 1730 году замком владела семья Линч. У 1730 році замком володіла родина Лінч.
Затем замком владела англо-норманнская семья Престон. Потім замком володіла англо-норманська родина Престон.
Ранее Proxima владела 19,9% акций компании. Раніше Proxima володіла 19,9% акцій компанії.
Изначально компания владела 6 кораблями и контейнером. Первісно компанія володіла 6 кораблями та контейнером.
С 1704 г. Бродами владела семья Потоцких. З 1704 р. Бродами володіла родина Потоцьких.
В XVIII веке замком владел дом Роганов. У XVIII столітті замком володіла родина Роганів.
Был всесторонне образованным человеком, свободно владел 9 языками. Була високоосвіченою жінкою, яка вільно володіла трьома мовами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!