Примеры употребления "Весь" в русском с переводом "всім"

<>
Они заняли весь полуостров, за исключением Херсона. Вони оволоділи майже всім півостровом, крім Херсона.
Спасибо всем нашим рождественским ангелам Спасибі всім нашим Різдвяним ангелам
Всем большой и пламенный привет! Всім великий і полум'яний привіт!
Написана простым, всем понятным, языком. Написана простою, всім зрозумілою, мовою.
Всем женихам отказ - и вот Всім нареченим відмову - і ось
Всем запасся в путь обратный. Всім запасся в шлях зворотний.
Их свадьба запомнилась надолго всем. Їх весілля запам'яталося надовго всім.
Младенец объявляет войну всем птицам. Немовля оголошує війну всім птахам.
Предоставьте обучение всем сотрудникам организации. Надайте навчання всім співробітникам організації.
? Компьютерный контроль над всем процессом ◆ Комп'ютерний контроль над всім процесом
И громко всем кричал: "Нашел! І голосно всім кричав: "Знайшов!
Удобный интуитивный интерфэйс понятный всем. Зручний інтуїтивний інтерфейс зрозумілий всім.
Мы желаем счастливого Рождества всем. Ми бажаємо щасливого Різдва всім.
Всем больным назначается диетическое питание. Всім хворим призначається дієтичне харчування.
Горячая парафинотерапия полезна не всем. Гаряча парафінотерапія корисна не всім.
Статистика по всем переводам онлайн Статистика по всім перекладам онлайн
Всем тем, кому я доверял, всім тим, кому я довіряв,
Всем владельцам правительство выдало компенсации. Всім власникам уряд видав компенсації.
Онлайн-переводчики доступны всем желающим. Онлайн-перекладачі доступні всім бажаючим.
Такое диетическое блюдо полезно всем. Таке дієтичне блюдо корисно всім.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!