Примеры употребления "Версия" в русском с переводом "версію"

<>
Стабильная версия была проверена 4 января 2014. Стабільну версію було перевірено 4 січня 2014.
Стабильная версия была проверена 9 января 2014. Стабільну версію було перевірено 9 січня 2014.
Стабильная версия была проверена 21 мая 2014. Стабільну версію було перевірено 21 грудня 2014.
Стабильная версия была проверена 31 декабря 2018. Стабільну версію було перевірено 31 грудня 2018.
Опубликованная версия была проверена 26 ноября 2013. Стабільну версію було перевірено 26 квітня 2013.
Стабильная версия была проверена 29 июля 2014. Стабільну версію було перевірено 29 липня 2014.
Стабильная версия была проверена 3 июня 2014. Стабільну версію було перевірено 3 червня 2014.
Стабильная версия была проверена 1 сентября 2014. Стабільну версію було перевірено 1 вересня 2014.
Опубликованная версия была проверена 19 июня 2014. Стабільну версію було перевірено 19 червня 2014.
Стабильная версия была проверена 4 июля 2014. Стабільну версію було перевірено 4 липня 2014.
На концертное видео наложена студийная версия композиции. На концерте відео накладено студійну версію композиції.
Стабильная версия была проверена 10 января 2014. Стабільну версію було перевірено 10 січня 2014.
Вы пользуетесь устаревшей версией браузера. Ви використовуєте застарілу версію браузера.
Разработчик корейской версии марксизма - чучхе. Розробив корейську версію марксизму - чучхе.
Какую версии Outlook вы используете? Яку версію Outlook ви використовуєте?
SMPlayer - Скачать последнюю версию SMPlayer. SMPlayer - Завантажити останню версію SMPlayer.
Расписание на бумажную версию экзамена Розклад на паперову версію іспиту
Обновленную версию только увидел мир. Оновлену версію тільки побачив світ.
Следствие полностью исключило версию теракта. Поліція категорично відкидає версію теракту.
Установите более свежую версию браузера! Встановіть більш свіжу версію браузера!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!