Примеры употребления "Ведомости" в русском с переводом "відомостей"

<>
Избирательность внесения ведомостей в ЕРДР Вибірковість внесення відомостей до ЄРДР
Составил библиографию "Вятских губернских ведомостей". Склав бібліографію "Вятських губернських відомостей".
Формирование и отправка зарплатных ведомостей. Формування та відправлення зарплатних відомостей.
Составления ведомостей дефектов строительных конструкций. Складання відомостей дефектів будівельних конструкцій.
Исполнял обязанности цензора Новгородских епархиальных ведомостей. Виконував обов'язки цензора Новгородських єпархіальних відомостей.
Формирование расчетно-платежных и платежных ведомостей. Формування розрахунково-платіжних і платіжних відомостей.
отметка про отсутствие ведомостей, указанных в запросе; відмітка про відсутність відомостей, зазначених у запиті;
Избирательность внесения ведомостей в ЕРДР ". - 20 августа 2013; Вибірковість внесення відомостей до ЄРДР ". - 20 серпня 2013;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!