Примеры употребления "Вводился" в русском

<>
В) Вводился стандарт специальных прав заимствования (СПЗ). 3) запроваджується стандарт спеціальних прав запозичення (СПЗ).
Для внешних колец вводился индекс (R). Для зовнішніх кілець запроваджено індекс (R).
· вводился 8-часовой рабочий день; · запроваджувався 8-годинний робочий день;
Слово "синус" вводится только маркетологами. Слово "синус" вводиться тільки маркетологами.
Старшая профильная школа вводится законом. Старша профільна школа запроваджується законом.
Вводятся также дифтонги: Eugeny, Aurora. Вводяться також дифтонги: Eugeny, Aurora.
Вводились в строй теплоцентрали, гидроэлектростанция. Вводилися в дію теплоцентралі, гідроелектростанція.
Числа и программа вводились вручную. Числа і програми вводилася вручну.
Также вводились выборы для знати. Також запроваджувалися вибори для знаті.
Вводилось всеобщее обязательное 8-летнее образование. Введено загальне обов'язкове восьмирічне освіту.
Вводилось совместное обучение мальчиков и девочек. Вводилося спільне навчання хлопчиків і дівчаток.
Данным Законом вводится 12-летнее среднее обучение. Цим законом запроваджено 12-річну середню освіту.
Вводится возможность существования "скрытого" дефицита бюджета. Впроваджується можливість існування "прихованого" дефіциту бюджету.
Но визовый режим вводиться не будет. Але візовий режим вводитися не буде.
Будут вводиться визы для Россиян? Чи введуть візи для росіян?
Какие вводятся запреты в период действия карантина? Які запроваджуються заборони протягом періоду дії карантину?
Ципрофлоксацин вводится путем внутривенной инфузии. Ципрофлоксацин вводиться шляхом внутрішньовенної інфузії.
Вышеупомянутым Законом вводится два основных нововведения: Вищезгаданим Законом запроваджується два основних нововведення:
в химус вводятся панкреатические ферменты; в хімус вводяться панкреатичні ферменти;
Вводились твердые цены на сельхозпродукты. Вводилися тверді ціни на сільгосппродукти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!