Примеры употребления "ВЫСТАВКИ" в русском

<>
Открытие выставки "Под Покровом Богородицы" Відкрилась виставка "Під Покровом Богородиці"
Итоги выставки "MTKT Innovation 2017" Підсумки виставки "MTKT Innovation 2017"
Своими впечатлениями от выставки поделилась: Своїми враженнями про виставку поділилися:
• Организация персональной выставки работ обучающихся. · Організація персональних виставок робіт учнів.
Организовываются выставки, посвящённые истории населённого пункта. Влаштовуються експозиції, присвячені історії населеного пункту.
В экспозиции документальной выставки "Присутствие. Нагадаємо, документальна виставка "Присутність.
Выставки знакомят с художественными произведениями. Виставки знайомлять з художніми творами.
Экспозиция тематической выставки "Геральдика Кировоградщины" Експозиція тематичної виставки "Геральдика Кіровоградщини"
Итоги выставки "АкваТерм Киев 2017" Підсумки виставки "АкваТерм Київ 2017"
выставки региональных фотоконкурсов и фотоклубов. виставки регіональних фотоконкурсів і фотоклубів.
Персональные выставки: Траунштайн (Германия) - 1993; Персональні виставки: Траунштайн (Німеччина) - 1993;
1999-2009 - всеукраинские художественные выставки. 1999-2009 - всеукраїнські художні виставки.
Выставки "Арт-галерея Ольги Гречухи Виставки "Арт-галерея Ольги Гречухи
Голливуд - Лучшая семейная игра выставки Голлівуд - Краща сімейна гра виставки
Выставки, конференции, экспоцентры / Выставочные услуги Виставки, конференції, експоцентри / Виставкові послуги
Закончилась встреча обзором книжной выставки. Завершився захід оглядом книжкової виставки.
Рентехно - постоянный участник выставки "Энергоэффективность. Рентехно - постійний учасник виставки "Енергоефективність.
"Виртуальные книжные выставки: методическая копилка" "Віртуальні книжкові виставки: методична скарбничка"
выставки "Концлагерь Освенцим - украинское измерение". виставки "Концтабір Освенцим - український вимір".
Открытие всеукраинской художественной выставки "Эстамп. Відкриття всеукраїнської художньої виставки "Естамп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!