Примеры употребления "В начале" в русском

<>
в начале работы упорядоченная часть пуста; на початку роботи впорядкована частина порожня;
В начале проезда вход в парк "Покровское-Стрешнево". На початку проїзду вхід до парк "Покровське-Стрешнєво".
В начале жена его раздражает. З початку його дружина подразнює.
Расстались в начале декабря 2014. Розлучилися на початку грудня 2014.
В начале 1794 Ведель возглавил капеллу. На початку 1794 Ведель очолив капелу.
Весной и в начале лета часты туманы. Навесні й на початку літа часті тумани.
В начале восьмидесятых репертуар претерпел значительные изменения. На початку вісімдесятих репертуар зазнав значні зміни.
В начале мая 1945 года 9-я гв. На початку травня 1945 війська 9 гв.
В начале 80-х поэт начал писать прозу. На початку 80-х поет почав писати прозу.
Червоное основано в начале XVIII века. Червоне засноване на початку XVIII століття.
Поженилась пара в начале 70-х годов. Одружилася пара на початку 70-х років.
В начале 19 в. в Р. построена текстильная фабрика. На початку 19 ст в Р. побудована текстильна фабрика.
Еще в начале эры развились одноклеточные организмы. Ще на початку ери розвинулися одноклітинні організми.
В начале мая Attack Attack! На початку травня Attack Attack!
В начале марта утвердят типовой устав приходской. На початку березня затвердять типовий статут парафіяльний.
Пара рассталась в начале 2015 года. Пара розлучилася в початку 2015 року.
Новые возможности в начале "Азиатского столетия" Нові можливості на початку "Азійського сторіччя"
Перелет должен завершиться в начале июля. Переліт повинен завершитися на початку липня.
Освободили Джеффри Арчера в начале 2003 г. условно-досрочно. Звільнили Джеффрі Арчера на початку 2003 р. умовно-достроково.
Такая блочная структура формируется в начале войны. Така блокова структура формується на початку війни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!