Примеры употребления "Большие" в русском с переводом "великих"

<>
Понеся большие потери, противник отступил. Зазнавши великих втрат, противник відступив.
Большие потери понесли Белоруссия, Россия. Великих втрат зазнали Білорусія, Росія.
Польские войска понесли большие потерн. Польська армія зазнала великих втрат.
В боях она понесла большие потери. У боях він зазнав великих втрат.
Бригада понесла большие потери под Иловайском. Бригада зазнала великих втрат під Іловайськом.
Противник понёс большие потери и отступил. Противник зазнав великих втрат і відступив.
А и монголы понесли большие потери. Проте й монголи зазнали великих втрат.
Враг понес большие потери ", - заявил Алиев. Ворог зазнав великих втрат ", - заявив Алієв.
Понесла большие потери городская комсомольская организация. Зазнала великих втрат міська комсомольська організація.
Во-вторых, Россия понесла большие материальные потери. По-друге, Росія зазнала великих матеріальних втрат.
Похожа на большие ЭВМ, но меньших размеров. Подібна до великих ЕОМ, але менших розмірів.
Но проект поддался большим изменениям. Проте проект зазнав великих змін.
Мужские пижамы больших размеров (7) Чоловічі піжами великих розмірів (7)
Женское праздничное платье больших размеров. Жіноча святкова сукня великих розмірів.
стараться избегать больших скоплений народа. Намагайтеся уникати великих скупчень людей.
Меланезия считается регионом больших контрастов. Меланезія вважається регіоном великих контрастів.
Женский кардиган больших размеров 107 Жіночий кардиган великих розмірів 107
частое употребление больших доз спиртного; часте вживання великих доз спиртного;
Женский кардиган больших размеров 108 Жіночий кардиган великих розмірів 108
многоугольные коробки для больших букетов; багатокутні коробки для великих букетів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!