Примеры употребления "Больного" в русском с переводом "хворими"

<>
избегать контактов с инфекционными больными; уникати контактів з інфекційними хворими;
медсестра по уходу за больными " сестра з догляду за хворими "
диспансерное наблюдение за гематологическими больными; диспансерний нагляд за гематологічними хворими;
30% детей Украине рождалось больными. 30% дітей України народжувалося хворими.
Тесное общение с больными животными. Тісне спілкування з хворими тваринами.
б) больными, ранеными или мертвыми; Ь) хворими, пораненими чи мертвими;
избегайте близкого контакта с больными. Уникайте близького контакту з хворими.
• Медсестры по уходу за психически больными • Медсестри по догляду за психічно хворими
избегайте близкого контакта с больными людьми; уникайте частого контакту з хворими людьми;
Уход за детьми, пожилыми, больными людьми. Догляд за дітьми, літніми, хворими людьми.
Кроме того, он гораздо легче переносится больными. Загалом, такі наркози значно легше переносяться хворими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!