Примеры употребления "Болевой" в русском

<>
болевой синдром со спастическим компонентом различного происхождения: Больові синдроми зі спастичним компонентом різного походження:
Абдоминальный болевой синдром у детей Абдомінальний больовий синдром у дітей
Сначала происходит снижение болевой чувствительности, позднее присоединяется амнезия. Спочатку знижується больова чутливість, а потім виникає амнезія.
Болевой и рискованный вид пирсинга. Болючий і ризикований вид пірсингу.
Посттравматический и послеоперационный болевой синдром Посттравматичний і післяопераційний больовий синдром
острый болевой синдром, интоксикация организма; гострий больовий синдром, інтоксикація організму;
длительный болевой синдром иной этиологии; хронічний больовий синдром іншої етиології;
Они уменьшают болевой синдром, нормализуют сон. Вони зменшують больовий синдром, нормалізують сон.
У пациента может развиться болевой шок. У пацієнтки може виникнути больовий шок.
Алкогольная интоксикация Болевой синдром Головная боль Алкогольна інтоксикація Больовий синдром Головний біль
если у пациента очень низкий болевой порог; якщо пацієнт має дуже низький больовий поріг;
Они также снимают болевые ощущения. Також препарат знімає больові відчуття.
периферического и центрального болевого синдрома; периферичний та центральний больовий синдром;
Способствует нормализации восприятия болевых ощущений; Сприяє нормалізації сприйняття больових відчуттів;
хирургическое лечение нейропатического болевого синдрома; хірургічне лікування нейропатичного больового синдрому;
4 функция - "болевая" (мобилизационная), точка наименьшего сопротивления; 4 функція - "больова" (мобілізаційна), точка найменшого опору;
Диабетическая нейропатия с болевым синдромом. Діабетична нейропатія з больовим синдромом.
Кроме того, аспирин подавляет болевую чувствительность. Крім того, аспірин пригнічує больову чутливість.
в пораженной области наблюдаются болевые ощущения; в ураженій області спостерігаються болісні відчуття;
Такие ситуации сопровождаются острыми болевыми ощущениями. Такі ситуації супроводжуються гострими больовими відчуттями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!