Примеры употребления "Берегите" в русском с переводом "берег"

<>
Правый берег ул Жилянская, 47 Правий берег вул Жилянська, 47
Западный берег низкий и плоский. Західний берег низький та плаский.
Затока, бульвар Золотой берег, 7 Затока, бульвар Золотий берег, 7
Берег моря - уникальный природный ингаляторий. Берег моря - унікальний природний інгаляторій.
левый берег низкий, распаханная степь. лівий берег низький, розораний степ.
Западный берег почти не заселён. Західний берег майже не заселений.
Южный берег является курортной зоной. Південний берег є курортною зоною.
Восточный берег крутой, слабо расчленен; Східний берег крутий, слабо розчленований;
Свитязь - 100 метров, берег песчаный; Світязь - 100 метрів, берег піщаний;
Туристическо-оздоровительный комплекс "Высокий берег" Туристичний комплекс "Високий берег"
Южный берег пологий, поросший тростником. Південний берег пологий, порослий очеретом.
Пограничники вытащили его на берег. Прикордонники витягли його на берег.
Чаган выплескивает на берег дня. Чаган вихлюпує на берег дня.
Месяц помощи приюту "Счастливый берег" Місяць допомоги притулку "Щасливий берег"
"Левобережная" - железнодорожная платформа "Левый берег" "Лівобережна" - Залізнична платформа "Лівий берег"
Западный берег изрезан глубокими заливами. Західний берег порізаний глибокими затоками.
Я берег покидал туманный Альбиона... Я берег залишав туманний Альбіону...
Мужчина вытащил девочку на берег. Він витягнув дівчину на берег.
Об этом информирует "Левый берег". Про це повідомив "Лівий берег".
Крупные суда выброшены на берег. Великі судна викинуто на берег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!