Примеры употребления "Базировался" в русском

<>
Штаб фронта базировался в Ярославле. Штаб фронту базувався в Ярославлі.
Городской суд часто базировался на немецком праве. Міське судочинство часто базувалося на німецькому праві.
Он базировался на платформе GM Zeta. Він базувався на платформі GM Zeta.
Когда-то здесь базировался военный гарнизон. Колись тут базувався військовий гарнізон.
Автомобиль базировался на платформе N16 Pulsar. Автомобіль базувався на платформі Pulsar N16.
Базировался на довоенном пехотном танке B1bis. Базувався на довоєнному піхотному танку B1bis.
На горе Кармель базировался орден госпитальеров-кармелитов. На горі Кармель базувався орден госпітальєрів-кармелітів.
Базируется в амстердамском аэропорту Схипхол. Базується в амстердамському аеропорту Схіпхол.
Они базируются на математической теории. Вони базуються на математичній теорії.
Базировалась на платформе C31 Laurel. Базувалася на платформі C31 Laurel.
мотивы, на которых базируется решение; мотиви, на яких ґрунтується рішення;
Партизаны базировались в ближайших лесах. Партизани базувалися в найближчих лісах.
Определение координат базировалось на эффекте Допплера. Визначення координат базувалося на ефекті Доплера.
Экономика Японии базируется на частном предпринимательстве. Економіка Японії заснована на приватному підприємництві.
Днеправиа (Dniproavia) - украинская авиакомпания, базирующаяся в Днепропетровске. "Дніпроавіа" - українська авіакомпанія, що базується в Дніпрі.
Первоначально С3 базировалась на агрегатах С2. Спочатку С3 базувалась на агрегатах С2.
Командование флота базировалось в Лондоне, Англия. Командування флоту базувалось у Лондоні, Англія.
Это методики, базирующиеся на самоописании себя испытуемым. Методики, що базуються на самоописі себе піддослідним.
Базируется в Базеле и Цюрихе. Базується в Базелі і Цюріху.
Они базируются на знании топографии. Вони базуються на знанні топографії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!