Примеры употребления "Александрой" в русском

<>
Предрасположенность, что априори дает Александрой: Схильність, що апріорі дає Олександрою:
Александр Романенко, боец батальона "Донбасс". Олександр Романенко, боєць батальйону "Донбас".
Освобожден украинский политзаключенный Александр Стешенко Звільнено українського політв'язня Олександра Стешенка
Желаю Александру Сергеевичу всего наилучшего! Бажаємо Олександру Сергійовичу всього найкращого!
Всероссийской литературной премии "Александр Невский" Всеросійська літературна премія "Александр Невский"
Возможно он нашел гробницу Александра? Можливо він знайшов гробницю Александра?
Великомученницы Александры в Нижней Массандре Велікомученніци Олександри в Нижній Массандрі
Александр Гордон (англ. Alexander Gordon; Александер Ґордон (англ. Alexander Gordon;
Земля Александры на фрагменте обзорной карты. Земля Александри на фрагменті оглядової карти.
При Александре II расширен и модернизирован. При Олександрі II розширений і модернізований.
Николае Александру был трижды женат. Ніколає Александру був тричі одружений.
Евгений Паперный и Александр Бурмистров. Євген Паперний та Олександр Бурмистров.
Дочь - математик Александра Шляпентох (род. Донька - математик Олександра Шляпентох (нар.
Александру часто спрашивают о ревности. Олександру часто запитують про ревнощі.
Мартиан Александр Огинский, полковник литовский; Мартіан Александр Огінський, литовський полковник;
Посольство Александра напугало греческих союзников. Посольство Александра налякало грецьких союзників.
1898 год - рождение дочери Александры. 1898 рік - народження дочки Олександри.
Принстонский университет, Александр Холл, аудитория. Принстонський університет, Александер Холл, аудиторія.
Зал Александры Трианти вмещает 1 750 зрителей. Зала Александри Тріанті вміщує 1 750 глядачів.
Внешняя политика России при Александре I. Зовнішня політика Росії при Олександрі I.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!