Примеры употребления "Александр" в украинском

<>
Переводы: все21 александр21
Новое керівництво очолив Александр Шріффер. Hовое руководство возглавил Александр Шриффер.
Новий уряд очолив Александр Цанков. Новое правительство возглавил Александр Цанков.
Александр був вражений його смертю. Александр был потрясён его смертью.
Всеросійська літературна премія "Александр Невский" Всероссийской литературной премии "Александр Невский"
Мартіан Александр Огінський, литовський полковник; Мартиан Александр Огинский, полковник литовский;
Александр Бачило, "Допомогти можна живим" Александр Бачило, "Помочь можно живым"
герцог Александр Ойген Вюртемберзький (нар. герцог Александр Ойген Вюртембергский (род.
Александр Сухов змайстрував букет лілій. Александр Сухов смастерил букет лилий.
Александр Дубчек (січень 1968 - серпень 1969); Александр Дубчек (январь 1968 - август 1969);
Александр Пасхавер, Президент Центру економічного розвитку. Александр Пасхавер, президент Центра экономического развития:
Александр марно намагався уникнути правильного бою. Александр напрасно старался избежать правильного боя.
Піддавшись її пориву, Александр підпалює місто. Поддавшись её порыву, Александр поджигает город.
Александр важко поранений стрілою в плече. Александр тяжело ранен стрелой в плечо.
Найкраща музика Александр Деспла - "Форма води" Лучшая музыка - Александр Депла "Форма воды"
Александр Хуг, утім, дотримується іншої думки. Александр Хуг, впрочем, придерживается иного мнения.
Найкращий композитор - Александр Деспла, "Форма води" Лучший композитор: Александр Деспла, "Форма воды"
Нападник Александр Майєр перейшов у "Санкт-Паулі". Нападающий Александр Майер перешел в "Санкт-Паули".
Фред Александр Барклі помер у 1989 році. Фред Александр Баркли умер в 1989 году.
8 травня 1938 року Александр Цальбрукнер помер. 8 мая 1938 года Александр Цальбрукнер скончался.
Помер Александр Боро 5 травня 1875 року. Александр Боро умер 5 мая 1875 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!