Примеры употребления "Активное" в русском с переводом "активне"

<>
наблюдается общее активное выпадение волос; спостерігається загальне активне випадання волосся;
ALT W Закрыть активное окно. ALT W закрити активне вікно.
Активное оборудование Оператора - коммутатор сети Ethernet. Активне обладнання Оператора - комутатор мережі Ethernet.
Происходит активное заселение бассейна реки Снейк; Відбувається активне заселення сточища річки Снейк;
Перезагрузить активное оборудование (роутер, ТВ приставка) Перезавантажити активне обладнання (роутер, ТВ приставка)
Активное строительство дорог, дамб, оросительных каналов. Активне будівництво шляхів, дамб, зрошувальних каналів.
Выделяют активное и пассивное сетевое оборудование. Виділяють активне і пасивне мережеве обладнання.
"Украина имеет беспрецедентно активное гражданское общество. "Україна має безпрецедентно активне громадянське суспільство.
Экономически активное и экономически пассивное население. Економічне активне і економічно пасивне населення.
Активное подавление шума с выделенным микрофоном Активне придушення шуму з виділеним мікрофоном
Геофизики отмечают, что активное извержение продолжается. Геофізики відзначають, що активне виверження триває.
Активное строительство выставочно-торгового комплекса возле Львова Активне будівництво виставково-торгівельного комплексу біля Львова
Избирательное право делится на активное и пассивное. Виборче право поділяється на активне й пасивне.
После доклада развернулась активная дискуссия. Після звіту відбулося активне обговорення.
активный рост числа неполных семей; активне зростання числа неповних сімей;
Фаза развития: активный рост корнеплодов. Фаза розвитку: активне зростання коренеплоду.
Бодрствование бывает активным и пассивным. Хабарництво буває активне та пасивне.
Культурная жизнь здесь вообще очень активна. Культурне життя тут також дуже активне.
В городе тогда кипела активная жизнь. Тоді в місті вирувало активне життя.
Украинские провайдеры начали активную блокировку "Вконтакте". Українські провайдери почали активне блокування "ВКонтакте".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!