Примеры употребления "Ада" в русском с переводом "пекла"

<>
Breakout с монстров из ада Breakout з монстрів з пекла
Читайте также: "Открыл врата ада". Читайте також: "Відкрив ворота пекла".
Повесть - 2003, № 8 "Подкидыш ада". Повість - 2003, № 8 "Підкидьок пекла".
Концлагерь - последний круг фашистского ада. Концтабір - останнє коло фашистського пекла.
путь Боба: побег из ада шлях Боба: втеча з пекла
Вы никогда не избежите звуков ада. Ви ніколи не уникнете звуків пекла.
Хочу воспеть, как дух нечистый ада хочу оспівати, як дух нечистий пекла
Для остальных круги ада еще продолжаются. Для решти кола пекла ще продовжуються.
Учительница считает маленького хулигана исчадием ада. Вчителька вважає маленького хулігана породженням пекла.
О чем фильм "Восставший из ада". Який сюжет фільму "Повсталий з пекла"?
Казель считает автором "Ада" "Лимбурга C". Казель вважає автором "Пекла" "Лімбурга C".
Работа должна была называться "Врата ада". Робота повинна була називатися "Врата пекла".
Популярность "Ангелов ада" была укреплена культурой. Популярність "Ангелів пекла" була закріплена культурою.
В Турции археологи нашли "врата ада" У Туреччині археологи знайшли "ворота пекла"
здесь Данте потерялся в Песне 1 "Ада" тут Данте загубився в Пісні 1 "Пекла"
Малик - в исламской эсхатологии, ангел-страж ада. Малік - в ісламській есхатології, ангел-страж пекла.
Лишь немногим удалось выбраться из этого ада. Не багатьом вдалося вийти з того пекла.
Читайте также: Отправились в ад. Читайте також: Вирушили до пекла.
"Благими намерениями вымощена дорога в Ад" "Гарними помислами вимощена дорога до пекла"
Некоторые даже называли "врата в ад". Деякі навіть називали "ворота до пекла".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!