Примеры употребления "Ада" в русском

<>
Breakout с монстров из ада Breakout з монстрів з пекла
Ада поставляются с разблокированным загрузчиком. Ада поставляються з розблокованим завантажувачем.
Читайте также: "Открыл врата ада". Читайте також: "Відкрив ворота пекла".
Его супругой стала Ада Якушева. Його дружиною стала Ада Якушева.
Повесть - 2003, № 8 "Подкидыш ада". Повість - 2003, № 8 "Підкидьок пекла".
Ада голодает, начинает распродавать имущество. Ада голодує, починає розпродувати коштовності.
Концлагерь - последний круг фашистского ада. Концтабір - останнє коло фашистського пекла.
Название Джигокудани дословно означает: "Долина Ада". Назва Джігокудані дослівно означає: "Долина Ада".
путь Боба: побег из ада шлях Боба: втеча з пекла
Онлайн табло аэропорта Ада - Onlinetickets.world Онлайн табло аеропорту Ада - Onlinetickets.world
Вы никогда не избежите звуков ада. Ви ніколи не уникнете звуків пекла.
Ада была матерью Иавала и Иувала. Ада була матір'ю Явала та Ювала.
Хочу воспеть, как дух нечистый ада хочу оспівати, як дух нечистий пекла
Онлайн Тикетс "Онлайн табло аэропортов" Ада Онлайн Тікетс "Онлайн табло аеропортів" Ада
Для остальных круги ада еще продолжаются. Для решти кола пекла ще продовжуються.
Тем временем Ада ждёт возвращения Инмана. Тим часом Ада чекає повернення Інмана.
Учительница считает маленького хулигана исчадием ада. Вчителька вважає маленького хулігана породженням пекла.
Ада - округ в штате Айдахо, США. Ада - округ в штаті Айдахо, США.
О чем фильм "Восставший из ада". Який сюжет фільму "Повсталий з пекла"?
Название города на украинском языке: Ада Оклахома. Назва міста українською мовою: місто Ада Оклахома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!