Примеры употребления "ясны" в русском

<>
Супружеские привилегии предельно ясны. Eş dokunulmazlığı çok açıktır.
Различия между мной и моим оппонентом ясны. Benimle muhalifim arasındaki farklar son derece belli.
Предписания Отца вполне ясны. Peder'in yönetimi oldukça açık.
Законы богов и людей очень ясны. Tanrılar ve insanların yasaları gayet açık.
Наши приказы предельно ясны. Aldığımız emirler çok açık.
Насколько ясны мои мысли? Düşüncelerim ne kadar açık?
Народ высказался, и его желания ясны. Halk talebini belirtti ve buradaki mesaj açık.
Дамы и господа. Наши задачи ясны. Bayanlar ve Baylar, durumumuz açık.
Ну, его цели не совсем ясны. Motivasyonunun ne olduğu tam olarak belli değil.
Правила о взятии пассажиров предельно ясны. Yolcu taşınması konusunda kurallar çok kesin.
Его указания были очень ясны. Gayet net ifade etmişti bunu.
Записи доктора Бишопа по испытаниям кортексифана вполне ясны. Dr. Bishop'ın Cortexiphan deneylerine dair notları oldukça açıktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!