Примеры употребления "января года" в русском

<>
Агенты безопасности арестовали Азизи января года и определили в тюремную камеру - А корпуса Стражей исламской революции, где он пробыл на допросе в течение года. Ocak tarihinde güvenlik güçleri tarafından tutuklandı ve Evin Hapishanesi'nde İran Devrim Muhafızları Ordusu'nun - A numaralı koğuşuna bir yıl boyunca sorgulanmak üzere sevk edildi.
Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено. Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı.
Матильда родилась января года. Mathilde, Ocak'de doğmuştu.
января года Ким Сок Хён назначен председательствующим судьёй Сеульского Верховного суда. Ocak itibariyle Kim Seok-hyun Seul Yüksek Mahkemesine Mahkeme Başkanı olarak atanmıştır.
Генрих VIII умер января года. Sekizinci Henry, Ocak'de öldü.
Ежи Аулих, директор Национального банка, уволен января года. Jerzy Aulich, Banka Müdürü, Ocak tarihinde görevinden alındı.
В января 2015 года названа послом бренда Maybelline. Magazine gibi dergilerde yer aldı.. Ocak 2015'te Maybelline'in marka elçisi olmuştur.
Первой песней с альбома стала композиция "Waiting for the Night", записанная при участии певицы Фиора, выпущенная 21 января 2013 года. Albümden tanıtılan ilk şarkı Avustralyalı şarkıcı Fiona'nın seslendirdiği ve 21 Ocak 2013'te yayınlanan "Waiting For The Night" oldu.
Шоу дебютировало в США на канале USA Network 11 января 1993 года, и с того времени Raw является флагманской программой WWE. Program ilk kez 11 Ocak 1993 tarihinde yayınlanmıştır ve o zamandan beri WWE'nin önde gelen programı olarak kabul edilmektedir.
26 октября 1954) - мозамбикский политик, премьер-министр Мозамбика с 17 января 2015 года. 26 Ekim 1954) Mozambikli siyasetçi. Rosário, Afrika ülkesi Mozambik'te 17 Ocak 2015 yılından bu yana başbakan olarak görev almaktadır.
25 января 2010 года клуб объявил о своём банкротстве. Kulüp 25 Ocak 2010 yılında iflas'tan ötürü tasfiye edilmiştir.
Come with Us - четвёртый студийный альбом группы The Chemical Brothers, выпущенный 28 января 2002 года. Come with Us, The Chemical Brothers'ın dördüncü albümü. 29 Ocak 2002'de yayınlanan bu albümde konuk vokalistler olarak Richard Ashcroft ve Beth Orton yer aldı.
Приговор был приведён в исполнение 24 января 1948 года в краковской тюрьме. Mandl, 24 Ocak 1948 tarihinde 36 yaşında idam edildi.
1 января 2014 года занял должность заместителя министра юстиции Турции. 1 Ocak 2014 tarihinde Adalet Bakanlığı Müsteşarlığı görevine başladı.
Первый полет - 21 января 1950 года. 21 Ocak 1950'de ilk test uçuşunda başarılı oldu.
В национальной сборной Бизли дебютировал 27 января 2001 года в матче со сборной Китая. "Elvis Beasley", ilk olarak 27 Ocak 2001 tarihinde ABD millî formasını giydi.
О создании AEW было сообщено 1 января 2019 года в эпизоде "" Быть элитой "", веб-сериале на YouTube. AEW şirketinin kuruluşu resmî olarak 1 Ocak 2019 tarihinde Pasifik Zaman Dilimine göre gece yarısı YouTube'dan seri olarak yayınlanan "Being the Elite" programında açıklandı.
28 января 2010 года "Галатасарай" принял решение разорвать контракт с Нонда. 28 Ocak 2010 tarihinde Galatasaray tarafından sözleşmesi feshedilmiştir.
Вальтер Турнхерр (родился 11 июля 1963) - федеральный канцлер Швейцарии с 1 января 2016 года. Walter Thurnherr (d. 11 Temmuz 1963), 1 Ocak 2016 tarihinden bu yana İsviçre Federal Şansölyesidir.
По состоянию на 1 января 1995 года медалями Материнства I и II степени было награждено около 13,15 млн женщин. 1 Ocak 1995 yılına göre, 13,15 milyon anne bu madalyadan almıştır. Annelik Madalyası beş ya da altı çocuklu annelere verilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!