Примеры употребления "я читала" в русском

<>
Я читала эту статью, Конрад. Evet. Bu maddeyi okudum, Conrad.
Я читала заявление генпрокурора. Adalet Bakanı'nın ifadesini okudum.
Я читала, что здесь обитает призрак. Biliyor musun, buranın hayaletli olduğunu okumuştum.
Я читала какое дерьмо повсюду творится. Karanlık bi 'bokun döndüğünü okuyo'dum.
Да, я читала про Ливая Харта... Levi Hart ile ilgili bir makale okuyordum.
Я читала о нем в сети. İnternette bununla ilgili bir şey okudum.
Я читала о нем. Оз. Bununla ilgili bir şeyler okumuştum.
Я читала о них статью. Onlarla ilgili bir haber okudum.
Я читала, что если человеку делают пересадку печени, химия крови меняется, подстраиваясь под донорский орган. Bir yerde karaciğer nakli yapılınca, vericinin kan grubu neyse alıcının da kan gurubu o oluyor diye okumuştum.
Г-жа Беркман, я читала ваш рассказ в Нью-Йоркере. Bayan Berkman, The New York er'daki hikayenizi okudum.
Я читала о таком. Bunlar hakkında okuma yapmıştım...
Из-за беременности понижается давление, я читала где-то, что растяжение конечностей помогает... Hamilelik düşük tansiyona neden olur ve bir yerde uzuvları uzatmanın faydası olabileceğini okumuştum.
Я читала что-то похожее. Bu konu hakkında okumuştum.
Я читала ее вслух. Kendi kendime sesli okudum.
Я читала о тебе в "Сплетнице". "Dedikoducu Kız "'da senin hakkında yazılar görmüştüm.
Да. Я читала его дело. Var, şimdi dosyasına bakıyordum.
Я читала книги по беременности и родам. Hamilelik ve doğum üzerine bütün kitapları okudum.
Я читала это ему раза три. Kitabı belki de üç kere okudum.
Джон, я читала твою книгу. Hey, John, kitabını okudum.
Я читала, что пустая комната - пища для фантазии. Bir yerde boş bir odanın iyi bir fırsat olduğunu okumuştum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!