Примеры употребления "я просматривал" в русском

<>
Прошлой ночью я просматривал решения Розенберга и меня не оставляет мысль о том чтобы написать о нём книгу. Geçen gece, Rosenberg'in kararlarına göz attım ve bir düşünce geldi aklıma, onun hakkında bir kitap yazmak.
Я просматривал экзамены сержанта, кажется, вы были правы насчет Куинна. Tabii. Komiser yardımcılığı sınav sonuçlarına bakıyordum da. Haklıymışsın, Quinn hakkında yanılmışım.
Я просматривал планы нашей новой танцевальной студии. Yeni dans stüdyomuzun planları üzerinden geçmem gerekti.
Я просматривал коммуникационные журналы. İletişim kayıtlarını geri getiriyordum.
Я просматривал списки людей подавших иск против Крюгера. Kruger'a karsi açilmis tüm grup davalarini gözden geçiriyordum.
Пару месяцев назад я просматривал документы и обнаружил договор купли-продажи комплекса зданий в системе Беллерофонта. Bir kaç ay önce bazı kağıtları incelerken Bellerophon sistemiyle ilgili bir satın alma sözleşmesi buldum.
Я просматривал диагностическую систему, перенаправляя сетевой трафик используя новую технику, которую я взял у.. ах.. Teşhis sistemini çalıştırıyordum ve ağ trafiğini başka bir yöne yönlendiriyordum yeni bir teknik kullanıyordum, şeyden öğrendiğim tekniği...
Я просматривал твои старые отчёты. Senin eski raporlara bakınıyordum da.
Я просматривал досье Джессики. Jessica'nın dosyasına göz gezdiriyordum.
Да, я тут просматривал... Ben de şeyi gözden geçirdim...
Я только что просматривал контракт. Ben de tam gözden geçiriyordum.
Я просто сидел, просматривал раздел в журнале. Sadece boş boş oturuyordum. Gazetenin resimli ekine bakıyordum.
А я тут просматривал твой фотоальбом. Fotoğraf albümüne şöyle bir göz gezdiriyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!