Примеры употребления "я получила" в русском

<>
Последний звонок, который я получила в этой печальной истории, был из аэропорта, примерно час назад. "İsminiz bilgisayarda kayıtlı" sadece yaptıklarının en iyisini gösteren bir örnek: rahatsız etmeyi bürokrasi gibi göstermek.
Я получила твой запрос на списание пятидесяти андроидов. Fazladan ev sahibini geriye çekme talebin elime ulaştı.
Говард, я получила разрешение на твой аппарат для быстрого прототипирования. Merhaba Leslie. Howard, istediğin hızlı prototipleme cihazı için onay aldım.
Я получила такое же. Bana da aynısından geldi.
Я получила твое сообщение о регуляции Итана. Ethan'a müdahalen ile ilgili sana söyleyeceklerim var.
Пулю слева я получила во время баллистического теста. Soldaki, balistik tankımda test atışı yaptığım kurşun.
Хорошо, Я получила документы от реконструкции лица. Tamam, yüz yapılandırmasından bir kimlik elde ettim.
Я получила грант, чтобы её построить. İstediğim gibi yapmak için çok para döktüm.
Я получила часть от миллионов. milyon doların bir parçasını aldım.
Я получила апелляцию от осужденного Майлза Томаса. Başvuruyu Miles Thomas isimli bir mahkumdan aldım.
Я получила письмо от папы. Babamdan bir e- posta aldım.
Я получила сообщение от одной из школьных мам. Az önce bir öğrenci annesinden bir e-posta geldi.
Я получила ещё одну смс, эта с фото. Başka bir mesaj geldi. Bunda bir de fotoğraf var.
Я получила сообщение прийти домой. Gel diye mesaj attın ya.
Но однажды я получила сообщение от незнакомца. Sonra bir gün bir yabancıdan mesaj aldım.
Так я получила все ее внимание. Ondan sonra bütün dikkatini bana verdi.
Поэтому я получила главную роль? Başrolü o yüzden mi aldım?
Да. Наконец-то, я получила свои% пациентов. Sonunda kliniğe gelen hastaların %30'una ben bakıyorum.
Я получила кое-что неожиданное. Beklenmedik bir şey geldi.
И я получила письмо с извинениями. Küçük bir özür mektubu da almıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!