Примеры употребления "я переехал" в русском

<>
Том, знаешь, почему я переехал в Пауни? Tom, Pawnee'ye niye taşındım, bilmek ister misin?
Я переехал черепаху на парковке... Park yerinde bir kaplumbağa ezdim...
И представь себе, я переехал! Tahmin et ne oldu? Taşındım.
Я переехал в Сент-Луис с другом год назад. Bir yıl önce, arkadaşımla St. Louis'e taşındık.
Я переехал в комнату над гаражом. Ben de garajın üstündeki odaya taşındım.
Я переехал чью-то ногу? Adamın ayağını mı ezdim?
После падения Дома нашего клана я переехал в Эдо и нашел прибежище в неприглядной обители. Efendimin hanedanlığının düşüşünün akabinde buraya Edo'ya taşındım ve arka sokaklardan birinde kiralık bir ev buldum.
По-твоему, я переехал сюда ради места донора? Buraya kan oğlanı olmak için geldiğimi mi sanıyorsun?
Ага. Я переехал от мамы. Evet, annemin evinden taşındım.
Звучит, как суслик, которого я переехал газонокосилкой. Bu ses benim çim biçme makinamla sincap yakalamama benziyor.
Он вроде переехал в Феникс? Hani şeye taşınan, Phoenix.
Ох, он переехал во Флориду. Bak sen, demek Florida'ya taşınmış?
После её смерти он переехал жить к тётке в Штаты. Bu olaydan sonra, O Amerikada ki halasının yanına taşındı.
Хаббард переехал к Парсонсу и стал его ассистентом. Hubbard, yanına taşındı ve Parsons'ın asistanı oldu.
А потом махнул рукой и переехал в ущелье. En sonunda da pes edip o geçide taşındı.
Мусоровоз чуть не переехал его сегодня утром. Sabah çöp kamyonu az daha üstünden geçiyormuş.
Он недавно переехал из Лондона. Çocuk Londra'dan buraya yeni tasinmis.
Тот, что переехал грузовик? Hani bir araba ezmişti sonra.
И Левон Хэйс переехал обратно домой. Lavon Hayes de evine geri taşındı.
давно в Рим переехал? Roma'ya ne zaman taşındınız?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!