Примеры употребления "я лично" в русском

<>
Я лично доставил ему флешку. Arthur'a kaydı bizzat ben götürdüm.
Я лично их переделывал. Bu yavruları kendim yaptım.
Я лично всех проверяла. Herkesi tek tek araştırmıştım.
Обещаю, я лично прослежу за делом Ахмеда Назари. Bu Ahmed Nazari olayı ile kişisel olarak takip edeceğim.
Я лично всегда предпочитала наступательный. Ben hep saldıran taraf oldum.
Я лично отдал приказ. Emri bizzat ben verdim.
Я лично поставил офицеров на все твои двери. Her birinizin kapısına, özellikle birer polis bıraktım.
Я лично возглавлю пехоту. Piyadeleri kendim kumanda edeceğim.
Я лично предпочитаю обезвоживание и похмелье с утреца. Ben sabah susuz ve akşamdan kalma olmak istiyorum.
Я лично плюну в каждый -й гамбургер! Kendim, şahsen her'nci burgerin içine tüküreceğim.
Но я лично считаю, что Питер проявил удивительную непредвзятость подружившись с мусульманином. Şahsen ben Peter'ın Müslüman bir arkadaş edinecek kadar açık fikirli olmasına çok sevindim.
Я лично просмотрел планы аванпоста снова. Karakolun planları üzerinden tekrar kendim geçiyordum.
Я лично лечил многих психически неустойчивых людей. Bir çok dengesiz tarafından tehdit edilmişliğim var.
Я лично заколол его. Evet. Onu kendim bıçakladım.
Она получает лучшую медицинскую помощь, которую я лично оказываю. Teknoloji harikası tıbbi bir tedavi alıyor hem bizzat onunla ilgileniyorum.
Я лично осмотрела каждый образец. Her örneği tek tek inceledim.
Я лично займусь этим делом. Kendim şahsen ilgilenecem bu işle.
Я лично вам не враг, а гарантии сегодня никто не даёт и никому. Ben bile senin düşmanınım. İş garantiye gelince, bunu kimse kimseye veremiyor. anlıyor musun?
Я лично арестую тебя, и ты расскажешь свою версию. Gelip seni alacağım ve hikâyeyi bir de senin ağzından dinleyeceğim.
Что ж, не волнуйся, я лично разберусь с наплывом работы. Peki, endişe etme, tüm bu fazla iş yükünü ben halledeceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!