Примеры употребления "я же сказал" в русском

<>
Я же сказал, что-то изменилось. Sana bir şeylerin farklı olduğunu söylemiştim.
Я же сказал тайком. Kimseye duyurmadan, dedim.
Тоуд, я же сказал. Kara Kurbağası, söyledim sana.
Я же сказал, меня обворовывали. Dediğim gibi, sık sık soyuluyoruz.
Я же сказал, Бентон мёртв! Sana söyledim ya, Benton öldü!
Я же сказал посылать экспрессом. Sana APS ile gönder demiştim.
Я же сказал тормознуть красный фургончик. Sana küçük kırmızı minibüsü durdurmanı söylemiştim.
Я же сказал тебе взять седьмой. Clank, yedi numara lazım demiştim.
Я же сказал не волноваться. Я бессмертен. Sorun yok dedim ya, ben ölümsüzüm.
Я же сказал, я разберусь! Sana olayı halledeceğim diyorum ya lan!
Я же сказал ей не соваться. Ona bu işin dışında kalmasını söylemiştim.
Брик, я же сказал. Brick, söyledim ya sana.
Верни, я же сказал тебе отцепить цепь. Sana, zincirin kancasını çıkar demiştim, Verne.
Я же сказал оставить Сигела в покое для меня. Siegel'ın peşini bırakmanı, onun benim işim olduğunu söylemiştim.
Я же сказал, указания Сидни. Dediğim gibi, net talimat verdi.
Голда, я же сказал, никакого печенья. Golda, sana söyledim, hamur işi yok!
Я же сказал не ходить к ней. Сказал? Sana o odaya girme demiştim, değil mi?
Я же сказал тебе заткнуться. Sana çeneni kapa dememiş miydim?
Я же сказал, они сёстры. Dediğim gibi, onlar kız kardeşler.
Я же сказал, мне скрывать нечего. Sana söyledim, saklayacak bir şeyim yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!