Примеры употребления "я же извинилась" в русском

<>
Эм, я же извинилась! Em, üzgünüm dedim ya.
Сэм, я же извинилась. Sam, özür diledim ya.
Смейся, но я же дрался с Полом Эдвардсом в колледже и кто тогда победил? Sen istediğin kadar dalga geç, lisansta aynısını Paul Edwards'a yapmıştım. O kavgayı kim kazanmıştı?
Я же кучу дней рождения прозевала. Herhalde bir sürü doğum gününü kaçırmışımdır!
Я же вам дал визитку. Önceki gün sana kartımı verdim.
Я же сказал, что-то изменилось. Sana bir şeylerin farklı olduğunu söylemiştim.
Я же вернулась по совершенно иной причине. Bense tam tersi bir nedenden oraya döndüm.
Я же сказал тайком. Kimseye duyurmadan, dedim.
я же не потеряю всю работу? Yaptığım her şeyi kayıp mı edeceğim?
Я же тебе говорила. Теперь я только играю в карты. Harry, sana dedim ya bundan böyle sadece kart oyuncusuyum.
Я же просила не называть меня так? Beni bu şekilde araman konusunda ne söylemiştim?
Я же говорил, нужно просто привыкнуть! Sana demiştim, sadece alışmaya ihtiyacın var!
Я же сказала, убирайся! Şimdi, çık dışarı dedim.
Я же говорила, я бы никогда не навредила Хавьеру. Size söyledim, Javier'e zarar verecek bir şeyi asla yapmazdım.
Я же порешил сына мясника. Ben senin kasap çocuğu kesti.
Я же поговорила с Тайлером утром. Hayır, Tyler'la bu sabah konuştum.
Но София я же сеньор "каждый дурак". Ama Sofia ben zaten Bay "Aptal" ım.
Я же чую масло. Ben yağın kokusunu hissediyorum.
Я же говорила. - Искала кое-кого. Söyledim ya sana, birisini arıyorum diye.
Ну? Я же остановился. Durdum, öyle değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!