Примеры употребления "эту птичку" в русском

<>
Вы знаете, эту птичку мне подарил Кирк Дуглас. Bu kuşu bana Kirk Douglas verdi, biliyor musunuz?
Как только найду эту птичку заплачу. Adamın kuşunu bulduğum an kiranızı vereceğim.
Хочешь взять птичку с собой? Yanında kuş götürmek ister misin?
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
С женой всегда надо быть осторожным, чтобы не побеспокоить экзотическую птичку. Eşin için her zaman-- Egzotik kuşu rahatsız etmemek için çaba sarf etmelisin.
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Мы занимались бегом и увидели птичку. Yürüyüş yapıyorduk ve bir kuş gördük.
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена. Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Какая-то блондинистая красотка зажарит тебе птичку, Тони? Sarışın bir bombaya kuşunu mu haşlatacaksın, Tony?
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Хочешь поймать богатую птичку? Zengin kuş mu arıyorsun?
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике. Abby, bu flash sürücüyü cüzdanında bulmuş.
Я хочу мою птичку! Ben kendi kuşumu istiyorum.
Капитан, рекомендую бросить эту затею. Kaptan, bu denemeden vazgeçmenizi öneririm.
Люси, видишь ту птичку наверху? Lucy, şu kuşu gördün mü?
Ты можешь снять эту фигню, чтоб мы спокойно поговорили? Tamam, şu şeyi çıkar da konuşalım, olur mu?
Сколько стоит спасти птичку? Kuşu kurtarmak ne kadar?
Зло верит в эту историю. Şeytan da bu hikayeye inanır.
И я принимаю эту ответственность. Ve bu sorumluluğu kabul ediyorum.
ты должен забыть эту девушку. Şu kızı aklında çıkarmalısın artık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!