Примеры употребления "эту птицу" в русском

<>
Я любил эту птицу. O kuşu çok sevmiştim.
Зачем вообще нужно было привозить эту птицу сюда? Hangi akla hizmet getirdiniz ki o kuşu buraya?
Черепаху можно легко поймать, кролика можно догнать, но птицу, когда она улетает... Kaplumbağayı kolayca yakalarsın, tavşanı kovalayabilirsin ama kuş olduğu zaman bir kere kafesten uçup gittiğinde...
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Там был Ансер, кормил птицу. O sırada Unser evde kuşu besliyormuş.
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Я нашёл слепую птицу. Kör bir kuş buldum.
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена. Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Что-то, напоминающее птицу. Kuşa benzer bir yaratık.
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Ты всегда похожа на птицу. Evet, elbette kuşa benziyorsun.
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике. Abby, bu flash sürücüyü cüzdanında bulmuş.
Отпусти это вкусную птицу! Bırak o lezzetli kuşu!
Капитан, рекомендую бросить эту затею. Kaptan, bu denemeden vazgeçmenizi öneririm.
Про Ривера, Хоакина или гигантскую огненную птицу? River, Joaquin yoksa büyük kuş olan mı?
Ты можешь снять эту фигню, чтоб мы спокойно поговорили? Tamam, şu şeyi çıkar da konuşalım, olur mu?
Так ты сделала птицу? Bir kuş mu yaptın?
Зло верит в эту историю. Şeytan da bu hikayeye inanır.
Ты пришиб эту больную птицу! Bu geveze kuşu susturdun sonunda!
И я принимаю эту ответственность. Ve bu sorumluluğu kabul ediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!