Примеры употребления "эту кассету" в русском

<>
Теперь давайте посмотрим эту кассету. Şimdi, şu kaseti görelim.
Ладно, я на пару секунд включу эту кассету. Tamam, şimdi sana birkaç saniyelik bir şey dinleteceğim.
Я подержу эту кассету. O kaseti ben alayım.
Я бы предпочел посмотреть кассету. Kaseti izliyor olmayı tercih ederdim.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Ты знаешь, как дорого записать демонстрационную кассету? Deneme kaydı yapmak ne kadar tutar biliyor musun?
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
О библии мы поговорим после того, как ты прослушаешь кассету. Kasette ne olduğunu öğren de gel ondan sonra İncil hakkında konuşalım.
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена. Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Я нашел кассету разговора моего отца с человеком по имени Сайлер. Babamın Sylar adında bir adamla yaptığı konuşmayı içeren bir kaset buldum.
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Хорошо, если Монтгомери отдал ей кассету, она должна была это где-то записать. Eğer Montgomery anneme kaydı verdiyse, annem bunun hakkında bir yere not almış olmalı.
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике. Abby, bu flash sürücüyü cüzdanında bulmuş.
Эй, помнишь ты говорил о записи на кассету? Hey, Bizim video kasetlerine neleri kaydettiğimizi bir hatırla?
Капитан, рекомендую бросить эту затею. Kaptan, bu denemeden vazgeçmenizi öneririm.
Мог бы разориться на новую кассету! Boş bir kaset alabilirdin, doktor!
Ты можешь снять эту фигню, чтоб мы спокойно поговорили? Tamam, şu şeyi çıkar da konuşalım, olur mu?
На какую кассету ты снимаешь? Hangi kasedin üzerine kayıt yapıyorsun?
Зло верит в эту историю. Şeytan da bu hikayeye inanır.
Всё это было не так просто, как просмотреть кассету. İşlem basit değildi. Kayıt alıp bu kaydı oynatmak yeterli olmuyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!