Примеры употребления "эту гитару" в русском

<>
Дайте мне эту гитару. Ver bana şu gitarı.
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
А теперь, неужели вы верите, что белая шваль Джонни заполучил ту гитару? Ve sonra geriye sadece, bu Johny serisi bir gitar mı karar vermek kalır.
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Я взял свою гитару и придумал мелодию которая все звучала у меня в голове. Ben de gitarımı aldım ve kafamda dolanan, sürünen ve emekleyen bir şarkıyı yazdım.
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Лишь не забудь гитару. Sen gitarını almayı unutma.
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена. Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Это объясняет наготу, но не гитару. Bu teori çıplaklığını açıklıyor ama gitarı açıklamıyor.
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике. Abby, bu flash sürücüyü cüzdanında bulmuş.
Только дайте мне взять гитару. Durun da gitarımı alıp geleyim.
Капитан, рекомендую бросить эту затею. Kaptan, bu denemeden vazgeçmenizi öneririm.
Он не заслуживал гитару. O gitarı hak etmiyordu.
Ты можешь снять эту фигню, чтоб мы спокойно поговорили? Tamam, şu şeyi çıkar da konuşalım, olur mu?
Я увидел пустую студию и гитару, и просто захотелось... Ortalıkta bomboş duran bir gitar ve boş stüdyoyu görünce dayanamadım.
Зло верит в эту историю. Şeytan da bu hikayeye inanır.
Я хочу гитару. Bir gitar istiyorum.
И я принимаю эту ответственность. Ve bu sorumluluğu kabul ediyorum.
Он всегда хотел играть на ударных, но родители купили ему гитару, потому что барабаны нельзя выключить. O her zaman davul çalmak istedi ancak ailesi, davulun sesinden ve boyutundan dolayı onu gitara yönlendirdi.
ты должен забыть эту девушку. Şu kızı aklında çıkarmalısın artık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!