Примеры употребления "этот турнир" в русском

<>
Брэндан Конлон попал на этот турнир как стопроцентный аутсайдер, и вот он в полуфинале. Brendan Conlon turnuvaya katılırken'e bahis veriyordu ama şimdi son dörde kaldı. Kalabalık ona sevgisini gösteriyor.
В прошлом году я со своим партнером выиграл этот турнир... Vay canına. Geçen yıl turnuvayı Nick Faldo ve ben kazanmıştık.
Питер Коу выиграл этот турнир. O turnuvayı Peter Coe kazanmıştı.
Этот турнир проводился ежегодно с 1985 по 2002 год, с перерывами в 1990 и 1992. 1985'ten 2002'ye kadar 1990 ve 1992 yılları hariç yılda bir kez yapılmıştır.
В конце апреля будет турнир по "девятке".. top turnuvası var, Nisan'ın sonunda, Atlantic City'de.
Также, когда я делал этот снимок, горели поля, так как фермеры очищали землю. Ayrıca bu görüntüyü yakaladığımda çiftçiler araziyi temizlerken tarla ateş içindeydi.
Сначала посмотрим, как пройдет турнир. Önce turnuva nasıl gidiyor ona bakalım.
Дорогие таджики Москвы, записывайте этот тягостный процесс и отправляйте СМИ. Lütfen bu meşakatli süreci kayıt altına alın ve basına yollayın.
Милорды! Король вступает в турнир! Lordlarım, Kral da mücadeleye katılacak.
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Ещё одна победа, и турнир за нами. Evet, bir tane daha atsaydık turnuvayı kazanıyorduk.
Организаторы шахматного турнира якобы назвали этот наряд соблазнительным. İddialara göre bu elbise satranç turnuvasının yöneticileri tarafından kışkırtıcı addedilmiş.
Турнир это не война, посмотрим, кто станет победителем. Turnuva, savaş değildir; ve kimin galip geleceğini biliyoruz.
Я хотел перенести этот способ мышления на фотографии и начал свой проект "Календарь миниатюр". Bu fotoğraflar öncelikle, günlük gereksinimlerle çevrili diorama tarzı figürleri resmediyor.
Вы приехали на турнир? turnuva için mi geldin?
Этот инцидент оставил её крайне обеспокоенной и смущенной. Bu olay onu son derece rahatsız etti ve utandırdı.
Нет, это турнир, как и все турниры, чтобы выигрывать. Hayır, bu turnuva, diğer tüm turnuvalar gibi, kazanmakla ilgili.
За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения. Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı.
Ханг, моя команда хочет записаться на футбольный турнир! Hung, takımım turnuvaya katılmak icin kayıt olmak istiyor!
Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре. Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!